MediaCAT streamlines the dubbing process. Following transcription and translation, dubbing your files is straightforward, requiring just a few clicks. The platform guides you through each step, making professional dubbing accessible to everyone.

Choose from a diverse library of over 600 AI-generated voices spanning multiple languages, genders, and vocal styles. Each voice is crafted to deliver natural-sounding, expressive dubbing that matches the tone and emotion of the original content.

MediaCAT-Dub integrates directly with the transcription and translation pipeline. Once your content is transcribed and translated, dubbing is just a few clicks away — no need to switch tools or export files between steps.

The AI-powered interface guides you through voice selection with intelligent recommendations based on your content type, language pair, and desired output style. Smart defaults get you started quickly while allowing full customization.

MediaCAT automatically separates vocals from background audio, enabling clean dubbing overlays. Download individual voice tracks, background audio, or the final mixed output — giving you complete control over your dubbed content.

MediaCAT supports multiple language models for sync, translate, and dub features.
You can do multilingual text-to-speech for media files with just one click.
The languages supported by MediaCAT are listed as follows:
Supported languages for Dub (+25)
MediaCAT is constantly updating its language models and improving its performances.
Try our seamless media localization platform MediaCAT to streamline your transcription, subtitling, and dubbing workflows.